Очень давно на необитаемом острове, на Красном море жил один
огнепоклонник, перс. Он носил шапку, от которой лучи солнца отражались с
такой яркостью, какую редко увидишь даже на востоке. Человек этот жил
на самом берегу Красного моря, и у него не было ничего, кроме шапки,
ножа и печки с плитой; знаешь, из тех, до которых никогда не следует
дотрагиваться. Раз он взял муки, воды, сушёных слив, изюму, сахару и
сделал из этих вкусных вещей огромный сладкий хлеб в два фута ширины и в
три фута высоты. Это была замечательно вкусная вещь, сказочный хлеб.
Пёк он его, пёк, и, наконец, сладкий каравай славно зарумянился, и от
него пошёл приятный запах. Человек собрался поесть своего хлеба, но как
раз в эту минуту из совершенно необитаемой середины острова пришёл
носорог. На его носу сидел рог; глаза же зверя походили на свиные
глазки. В те времена кожа носорога плотно облегала все его тело. На ней
не было ни одной складочки или морщинки. Он был совсем такой, как
носороги в игрушечном ноевом ковчеге, только, понятно, гораздо больше
их. А все-таки он не умел вести себя прилично; плохо ведёт себя он и
теперь, и у него всегда будут дурные манеры.
Носорог сказал: «Ой!» Тогда перс бросил свой хлеб и вскарабкался на пальму; на нем была только его шапка, от которой лучи солнца отражались великолепнее, чем где-нибудь в другом месте на востоке. Носорог опрокинул носом керосиновую печь с плитой, и хлеб покатился по песку; тогда он сперва насадил его на свой рог, а потом съел и, помахивая хвостом, ушёл в печальные, совершенно ненаселенные дебри островов Мазандеран, Сокотра и в пустыни мысов Высокого Равноденствия. Человек слез с пальмы, поставил печку на ножки и нараспев произнёс несколько слов. Ты не знаешь, что он пропел, а потому я скажу тебе:
«Тот, кто съел хлеб, который я испёк, получил урок».
И в этих словах было больше правды, чем ты думаешь.
Ровно через пять недель на Красном море стало так жарко, что жители
сбросили с себя всю свою одежду. Огнепоклонник тоже снял со своей головы
шапку, а носорог скинул с себя кожу и, перебросив её через плечо,
спустился к берегу; он задумал выкупаться. В те дни кожа эта
застёгивалась у него под шеей на три пуговицы и очень походила на
непромокаемое пальто. Носорог ничего не сказал человеку о хлебе; ведь ни
прежде, ни после он не умел себя вести. Он вошёл в воду, совсем
погрузился в неё и стал выпускать из носа воздух, который поднимался
пузырьками; а его кожа лежала на берегу.
Едва носорог надел свою кожу и застегнул её на три пуговицы, ему стало щекотно; крошки кололи его, царапали ему тело, знаешь, как бывает, когда ты просыплешь крошки на простыню в постели? Носорог вздумал почесаться, но от этого дело стало ещё хуже. Он лёг на песок и стал валяться и кататься, но каждый раз, когда он переворачивался, крошки беспокоили его все больше и больше. Чтобы избавиться от неприятности, он подбежал к пальме и начал тереться о её ствол. Он так усиленно и так долго тёр кожу о пальму, что над его плечами она сморщилась, образовав большую складку; другая складка появилась внизу, там, где были пуговицы (когда он тёрся, он оторвал их). Кожа также сморщилась в несколько складок на ногах носорога. Все это происшествие испортило его настроение: он рассердился, но на крошки это не имело влияния. Они были под кожей и продолжали покалывать его тело. Наконец, носорог, рассерженный и жестоко исцарапанный, ушёл домой. С тех пор и до нынешнего дня у каждого носорога на коже складки, и у каждого очень дурной характер — все из-за крошек.
Огнепоклонник спустился с пальмы; на его голове была шапка, от которой лучи солнца отражались более чем с восточным великолепием. Он упаковал свою печку с плитой и пошёл по направлению к Оротово, Амигдала, к травянистым плоскогорьям Авантариво и к болотам Сонапута.