|
"Правду говорят, что она прекраснее всех на свете, - думал он.
- Клянусь своей головой - пусть я умру самой страшной смертью, если не
женюсь на ней!" Он вошел к себе в дом, бросился на постель и пролежал
до вечера. Когда его мать спрашивала, что с ним, он только махал на нее
рукой. Наконец она так пристала к нему с расспросами, что он не
выдержал и сказал: - О матушка, я хочу жениться на царевне Будур, а
иначе я погибну. Если ты не хочешь, чтобы я умер, пойди к султану и
попроси его выдать Будур за меня замуж. - Что ты такое говоришь, дитя
мое! - воскликнула старуха, - Тебе, наверное, напекло солнцем голову!
Разве слыхано, чтобы сыновья портных женились на дочерях султанов! На
вот, поешь лучше молодого барашка и усни. Завтра ты и думать не станешь о
таких вещах! - Не надо мне барашка! Я хочу жениться на царевне
Будур? - закричал Аладдин. - Ради моей жизни, о матушка, пойди к султану
и посватайся за меня к царевне Будур. - О сынок, - сказала мать
Аладдина, - я не лишилась ума, чтобы идти к султану с такой просьбой. Я
еще не забыла, кто я такая и кто ты такой. Но Аладдин до тех пор упрашивал мать, пока она не устала говорить "нет". -
Ну, хорошо, сынок, я пойду, - сказала она. - Но ты ведь знаешь, что к
султану не приходят с пустыми руками. А что я могу принести подходящего
для его султанского величества? Аладдин вскочил с постели и весело крикнул: -
Не беспокойся об этом, матушка! Возьми одно из золотых блюд и наполни
его драгоценными камнями, которые я принес из сада. Это будет подарок,
достойный султана. У него, конечно, нет таких камней, как мои! Аладдин
схватил самое большое блюдо и доверху наполнил его драгоценными
камнями. Его мать взглянула на них и закрыла глаза рукой - так ярко
сверкали камни, переливаясь всеми цветами. - С таким подарком, пожалуй, не стыдно идти к султану, - сказала она. - Не знаю только, повернется ли у меня язык сказать то, о чем ты просишь. Но я наберусь смелости и попробую. - Попробуй, матушка, только скорее. Иди и не мешкай. Мать Аладдина покрыла блюдо тонким шелковым платком и пошла ко дворцу султана. "Ох, выгонят меня из дворца и побьют, а камни отнимут, - думала она. - А может быть, и в тюрьму посадят". Наконец
она пришла в диван и встала в самом дальнем углу. Было еще рано, и в
диване никого не было. Но постепенно он наполнился эмирами, визирями,
вельможами и знатными людьми царства в пестрых халатах всех цветов и
стал похож на цветущий сад. Султан пришел позже всех, окруженный
неграми с мечами в руках. Он сел на престол и начал разбирать дела и
принимать жалобы, а самый высокий негр стоял с ним рядом и отгонял от
него мух большим павлиньим пером. Когда все дела были окончены, султан махнул платком - это означало конец - и ушел, опираясь на плечи негров. А мать Аладдина вернулась домой и сказала сыну: -
Ну, сынок, у меня хватило смелости. Я вошла в диван и пробыла там, пока
он не кончился. Завтра я поговорю с султаном, будь спокоен, а сегодня у
меня не было времени. На другой день она опять пошла в диван и снова
ушла, когда он кончился, не сказав ни слова султану. Она пошла и на
следующий день и скоро привыкла ходить в диван ежедневно. Целые дни
стояла она в углу, но так и не могла сказать султану, в чем ее просьба. А
султан наконец заметил, что какая-то старуха с большим блюдом в руках
каждый день приходит в диван. И однажды он сказал своему визирю: - О
визирь, я хочу знать, кто эта старая женщина и зачем она приходит сюда.
Спроси, в чем ее дело, и, если у нее есть какая-нибудь просьба, я ее
исполню. - Слушаю и повинуюсь, - сказал визирь. Он подошел к матери Аладдина и крикнул: - Эй, старуха, поговори с султаном! Если у тебя есть какая-нибудь просьба, султан ее исполнит. Когда
мать Аладдина услышала эти слова, у нее затряслись поджилки, и она чуть
не выронила из рук блюдо. Визирь подвел ее к султану, и она поцеловала
перед ним землю, а султан спросил ее: - О старуха, почему ты каждый день приходишь в диван и ничего не говоришь? Скажи, что тебе нужно? - Выслушай меня, о султан, и не дивись моим словам, - сказала старуха. - Прежде чем я ее тебе скажу, обещай мне пощаду. - Пощада будет тебе, - сказал султан, - говори. Мать Аладдина еще раз поцеловала землю перед султаном и сказала: - О владыка султан! Мой сын Аладдин шлет тебе в подарок вот эти камни и просит тебя отдать ему в жены твою дочь, царевну Будур. Она
сдернула с блюда платок, и весь диван осветился - так засверкали камни.
А визирь и султан оторопели при виде таких драгоценностей. - О визирь, - сказал султан, - видел ли ты когда-нибудь такие камни? - Нет, о владыка султан, не видел, - ответил визирь, а султан сказал: - Я думаю, что человек, у которого есть такие камни, достоин быть мужем моей дочери. Каково твое мнение, о визирь? Когда
визирь услышал эти слова, его лицо пожелтело от зависти. У него был
сын, которого он хотел женить на царевне Будур, и султан уже обещал
выдать Будур замуж за его сына. Но султан очень любил драгоценности, а в
его казне не было ни одного такого камня, как те, что лежали перед ним
на блюде. - О владыка султан, - сказал визирь, - не подобает твоему
величеству отдавать царевну замуж за человека, которого ты даже не
знаешь. Может быть, у него ничего нет, кроме этих камней, и ты выдашь
дочь за нищего. По моему мнению, самое лучшее - это потребовать от него,
чтобы он подарил тебе сорок таких же блюд, наполненных драгоценными
камнями, и сорок невольниц, чтобы несли эти блюда, и сорок рабов, чтобы
их охранять. Тогда мы узнаем, богат он или нет. А про себя визирь
думал: "Невозможно, чтобы кто-нибудь мог все это достать. Он будет
бессилен это сделать, и я избавлюсь от него". - Ты хорошо придумал, о визирь! - закричал султан и сказал матери Аладдина: -
Ты слышала, что говорит визирь? Иди и передай твоему сыну: если он
хочет жениться на моей дочери, пусть присылает сорок золотых блюд с
такими же камнями, и сорок невольниц, и сорок рабов. Мать Аладдина поцеловала перед султаном землю и пошла домой. Она шла и говорила себе, качая головой: -
Откуда же Аладдин возьмет все это? Ну, допустим, что он пойдет в
подземный сад и наберет там еще камней, но откуда возьмутся рабы и
невольницы? Так она разговаривала сама с собой всю дорогу, пока не дошла
до дому. Она вошла к Аладдину грустная и смущенная. Увидев, что у
матери нет в руках блюда, Аладдин воскликнул: - О матушка, я вижу, ты сегодня говорила с султаном. Что же он сказал тебе? -
О дитя мое, лучше было бы мне и не ходить к султану, и не говорить с
ним, - ответила старуха. - Послушай только, что он мне сказал. И она передала Аладдину слова султана, а Аладдин засмеялся от радости. - Успокойся, матушка, - сказал он, - это самое легкое дело. Он
взял лампу и потер ее, и когда мать увидела это, она бегом бросилась в
кухню, чтобы не видеть джинна. А джинн сейчас лее явился и сказал: - О господин, я к твоим услугам. Чего ты хочешь? Требуй - получишь. -
Мне нужно сорок золотых блюд, полных драгоценными камнями, сорок
невольниц, чтобы несли эти блюда, и сорок рабов, чтобы их охранять, -
сказал Аладдин. - Будет исполнено, о господин, - ответил Маймун, раб
лампы. - Может быть, ты хочешь, чтобы я разрушил город или построил
дворец? Приказывай. - Нет, сделай то, что я тебе сказал, - ответил Аладдин, и раб лампы исчез. Через
самое короткое время он появился снова, а за ним шли сорок прекрасных
невольниц, и каждая держала на голове золотое блюдо с драгоценными
камнями. Невольниц сопровождали рослые, красивые рабы с обнаженными
мечами. - Вот то, что ты требовал, - сказал джинн и исчез. Тогда
мать Аладдина вышла из кухни, осмотрела рабов и невольниц, а потом
выстроила их парами и гордо пошла впереди них ко дворцу султана. Весь
народ сбежался смотреть на это невиданное шествие, и стража во дворце
онемела от изумления, когда увидела этих рабов и невольниц. Мать
Аладдина привела их прямо к султану, и все они поцеловали перед ним
землю и, сняв блюда с головы, поставили их в ряд. Султан совсем
растерялся от радости и не мог выговорить ни слова. А придя в себя, он
сказал визирю: - О визирь, каково твое мнение? Разве не достоин тот, кто имеет такое богатство, стать мужем моей дочери, царевны Будур? - Достоин, о владыка, - отвечал визирь, тяжело вздыхая. Он не смел сказать "нет", хотя зависть и досада убивали его. -
О женщина, - сказал султан матери Аладдина, - пойди и передай твоему
сыну, что я принял его подарок и согласен выдать за него царевну Будур.
Пусть он явится ко мне - я хочу его видеть. Мать Аладдина торопливо
поцеловала землю перед султаном и со всех ног побежала домой - так
быстро, что ветер не мог за ней угнаться. Она прибежала к Аладдину и
закричала: - Радуйся, о сын мой! Султан принял твой подарок и
согласен, чтобы ты стал мужем царевны. Он сказал это при всех. Иди
сейчас же во дворец - султан хочет тебя видеть. Я выполнила поручение,
теперь кончай дело сам. - Спасибо тебе, матушка, - сказал Аладдин, - сейчас пойду к султану. А теперь уходи - я буду разговаривать с джинном. Аладдин взял лампу и потер ее, и тотчас же явился Маймун, раб лампы. И Аладдин сказал ему: -
О Маймун, приведи мне сорок восемь белых невольников - это будет моя
свита. И пусть двадцать четыре невольника идут впереди меня, а двадцать
четыре - сзади. И еще доставь мне тысячу динаров и самого лучшего коня. - Будет исполнено, - сказал джинн и исчез. Он доставил все, что велел Аладдин, и спросил: - Чего ты хочешь еще? Не хочешь ли ты, чтобы я разрушил город или построил дворец? Я все могу. - Нет, пока не надо, - сказал Аладдин. Он
вскочил на коня и поехал к султану, и все жители сбежались посмотреть
на красивого юношу, ехавшего с такой пышной свитой. На рыночной площади,
где было больше всего народу, Аладдин достал из мешка горсть золота и
бросил ее. Все кинулись ловить и подбирать монеты, а Аладдин бросал и
бросал, пока мешок не опустел. Он подъехал ко дворцу, и все визири и
эмиры встретили его у ворот и проводили к султану. Султан поднялся к
нему навстречу и сказал: - Добро пожаловать тебе, Аладдин. Жаль, что я
не познакомился с тобой раньше. Я слышал, что ты хочешь жениться на
моей дочери. Я согласен. Сегодня будет ваша свадьба. Ты все приготовил
для этого торжества? - Нет еще, о владыка султан, - ответил Аладдин. - Я не выстроил для царевны Будур дворца, подходящего ее сану. - А когда же будет свадьба? - спросил султан. - Ведь дворец скоро не выстроишь. - Не беспокойся, о владыка султан, - сказал Аладдин. - Подожди немного. - А где ты собираешься построить дворец, о Аладдин? - спросил султан. - Не хочешь ли ты выстроить его перед моими окнами, вот на этом пустыре? - Как тебе будет угодно, о владыка, - ответил Аладдин. Он простился с царем и уехал домой вместе со свитой. Дома он взял лампу, потер ее и, когда появился джинн Маймун, сказал ему: - Ну, теперь выстрой дворец, но такой, какого еще не было на земле. Мелеешь это сделать? - Могу! - воскликнул джинн голосом, подобным грому. - К завтрашнему утру будет готов. Останешься доволен. И
в самом деле, на следующее утро на пустыре возвышался великолепный
дворец. Стены его были сложены из золотых и серебряных кирпичей, а крыша
была алмазная. Чтобы взглянуть на нее, Аладдину пришлось взобраться на
плечи джинна Маймуна - так высок был дворец. Аладдин обошел все комнаты
во дворце и сказал Маймуну: - О Маймун, я придумал одну шутку. Сломай
вот эту колонну, и пусть султан думает, что мы забыли выстроить ее. Он
захочет построить ее сам и не сможет этого сделать, и тогда он увидит,
что я сильнее и богаче его. - Хорошо, - сказал джинн и махнул рукой; колонна исчезла, как будто ее и не было. - Не хочешь ли ты еще что-нибудь разрушить? - Нет, - сказал Аладдин. - Теперь я пойду и приведу сюда султана. А
султан утром подошел к окну и увидел дворец, который так блестел и
сверкал на солнце, что на него больно было смотреть. Султан поспешно
позвал визиря и показал ему дворец. - Ну, что ты скажешь, о визирь? - спросил он. - Достоин ли быть мужем моей дочери тот, кто в одну ночь построил такой дворец? -
О владыка султан, - закричал визирь, - разве ты не видишь, что этот
Аладдин - колдун! Берегись, как бы он не отобрал у тебя твое царство! - Завистливый ты человек, о визирь, - сказал султан. - Мне нечего бояться, а ты говоришь все это из зависти. В это время вошел Аладдин и, поцеловав землю у ног султана, пригласил его посмотреть дворец. Султан
с визирем обошли весь дворец, и султан не уставал восхищаться его
красотой и пышностью. Наконец Аладдин привел гостей к тому месту, где
Маймун разрушил колонну. Визирь сейчас же заметил, что недостает одной
колонны, и закричал: - Дворец не достроен! Одной колонны здесь не хватает! - Не беда, - сказал султан. - Я сам поставлю эту колонну. Позвать сюда главного строителя! -
Лучше не пробуй, о султан, - тихо сказал ему визирь. - Тебе это не под
силу. Посмотри: колонны такие высокие, что не видно, где они кончаются, и
они сверху донизу выложены драгоценными камнями. - Замолчи, о визирь, - гордо сказал султан. - Неужели я не смогу выстроить одну колонну? Он
велел созвать всех каменотесов, какие были в городе, и отдал все свои
драгоценные камни. Но их не хватило. Узнав об этом, султан рассердился и
крикнул: - Откройте главную казну, отберите у моих подданных все
драгоценные камни! Неужели всего моего богатства не хватит на одну
колонну? Но через несколько дней строители пришли к султану и
доложили, что камней и мрамора хватило только на четверть колонны.
Султан велел отрубить им головы, но колонны все-таки не поставил. Узнав
об этом, Аладдин сказал султану: - Не печалься, о султан. Колонна уже стоит на месте, и я возвратил все драгоценные камни их владельцам. В
тот же вечер султан устроил великолепный праздник в честь свадьбы
Аладдина и царевны Будур, и Аладдин с женою стали жить в новом дворце. Вот пока все, что было с Аладдином. Что
же касается магрибинца, то он вернулся к себе в Ифрикию и долго горевал
и печалился. Он испытал много бедствий и мучений, стараясь раздобыть
волшебную лампу, но она все-таки не досталась ему, хотя была совсем
близко. Только одно утешение было у магрибинца: "Раз этот Аладдин погиб в
подземелье, значит, и лампа находится там. Может быть, мне удастся
завладеть ею и без Аладдина". Так он раздумывал об этом целыми днями.
И вот однажды он захотел убедиться, что лампа цела и находится в
подземелье. Он погадал на песке и увидел, что все в сокровищнице
осталось так, как было, но лампы там больше нет. Сердце его замерло. Он
стал гадать дальше и узнал, что Аладдин спасся из подземелья и живет в
своем родном городе. Быстро собрался магрибинец в путь и поехал через
моря, горы и пустыни в далекую Персию. Снова пришлось ему терпеть беды и
несчастья, и наконец он прибыл в тот город, где жил Аладдин. Магрибинец
пошел на рынок и стал слушать, что говорят люди. А в это время как раз
кончилась война персов с кочевниками, и Аладдин, который стоял во главе
войска, вернулся в город победителем. На рынке только и было разговоров,
что о подвигах Аладдина. Магрибинец походил и послушал, а потом подошел к продавцу холодной воды и спросил его: - Кто такой этот Аладдин, о котором все люди здесь говорят? -
Сразу видно, что ты нездешний, - ответил продавец. - Иначе ты знал бы,
кто такой Аладдин. Это самый богатый человек во всем мире, а его дворец -
настоящее чудо. Магрибинец протянул водоносу динар и сказал ему: -
Возьми этот динар и окажи мне услугу. Я и вправду чужой в вашем городе,
и мне хотелось бы посмотреть на дворец Аладдина. Проводи меня к этому
дворцу. - Никто лучше меня не покажет тебе дорогу, - сказал водонос. -
Идем. Он привел магрибинца ко дворцу и ушел, благословляя этого
чужеземца за щедрость. А магрибинец обошел вокруг дворца и, осмотрев его
со всех сторон, сказал про себя: - Такой дворец мог построить только джинн, раб лампы. Наверное, она находится в этом дворце. Долго придумывал магрибинец хитрость, с помощью которой он мог бы завладеть лампой, и наконец придумал. Он пошел к меднику и сказал ему: - Сделай мне десять медных ламп и возьми за них какую хочешь плату, но только поторопись. Вот тебе пять динаров в задаток. - Слушаю и повинуюсь, - ответил медник. - Приходи к вечеру, лампы будут готовы. Вечером
магрибинец получил десять новеньких ламп, блестевших, как золотые. Он
провел ночь без сна, думая о хитрости, которую он устроит, а на рассвете
поднялся и пошел по городу, крича: - Кто хочет обменять старые лампы на новые? У кого есть старые медные лампы? Меняю на новые! Народ толпой ходил за магрибинцем, а дети прыгали вокруг него и кричали: - Бесноватый, бесноватый! Но магрибинец не обращал на них внимания и кричал: - У кого есть старые лампы? Меняю на новые! Наконец
он пришел ко дворцу. Аладдина самого в это время не было дома - он
уехал на охоту, и во дворце оставалась его жена, царевна Будур. Услышав
крики магрибинца, Будур послала старшего привратника узнать, в чем дело,
и привратник, вернувшись, сказал ей: - Это какой-то бесноватый дервиш. У него в руках новые лампы, и он обещает дать за каждую старую лампу новую. Царевна Будур рассмеялась и сказала: - Хорошо бы проверить, правду ли он говорит или обманывает. Нет ли у нас во дворце какой-нибудь старой лампы? -
Есть, госпожа, - сказала одна из невольниц. - Я видела в комнате
господина нашего Аладдина медную лампу. Она вся позеленела и никуда не
годится. А Аладдину, когда он уезжал на охоту, понадобились припасы, и
он вызвал джинна Маймуна, чтобы тот принес, что нужно. Когда джинн
принес заказанное, раздался звук рога, и Аладдин заторопился, бросил
лампу на постель и выбежал из дворца. - Принеси эту лампу, - приказала Будур невольнице, - а ты, Кафур, отнеси ее магрибинцу, и пусть он даст нам новую. И
привратник Кафур вышел на улицу и отдал магрибинцу волшебную лампу, а
взамен получил новенький медный светильник. Магрибинец очень
обрадовался, что его хитрость удалась, и спрятал лампу за пазуху. Он
купил на рынке осла и уехал. А выехав за город и убедившись, что
никто его не видит и не слышит, магрибинец потер лампу, и джинн Маймун
явился перед ним. Магрибинец крикнул ему: - Хочу, чтобы ты перенес
дворец Аладдина и всех, кто в нем находится, в Ифрикию и поставил бы его
в моем саду, возле моего дома. И меня тоже перенеси туда. - Будет
исполнено, - сказал джинн. - Закрой глаза и открой глаза, и дворец будет
в Ифрикии. А может быть, ты хочешь, чтобы я разрушил город? -
Исполняй то, что я тебе приказал, - сказал магрибинец, и не успел он
договорить этих слов, как увидел себя в своем саду в Ифрикии, у дворца. И
вот пока все, что с ним было. Что же касается султана, то он
проснулся утром и выглянул в окно - и вдруг видит, что дворец исчез и
там, где он стоял, - ровное гладкое место. Султан протер глаза, думая,
что он спит, и даже ущипнул себе руку, чтобы проснуться, но дворец не
появился. Султан не знал, что подумать, и начал громко плакать и
стонать. Он понял, что с царевной Будур случилась какая-то беда. На
крики султана прибежал визирь и спросил: - Что с тобой случилось, о владыка султан? Какое бедствие тебя поразило? -
Да разве ты ничего не знаешь? - закричал султан. - Ну так выгляни в
окно. Что ты видишь? Где дворец? Ты - мой визирь и отвечаешь за все, что
делается в городе, а у тебя под носом пропадают дворцы, и ты ничего не
знаешь об этом. Где моя дочь, плод моего сердца? Говори! - Не знаю, о
владыка султан, - ответил испуганный визирь. - Я говорил тебе, что этот
Аладдин - злой волшебник, но ты мне не верил. - Приведи сюда
Аладдина, - закричал султан, - и я отрублю ему голову! В это время
Аладдин как раз возвращался с охоты. Слуги султана вышли на улицу, чтобы
его разыскать, и, увидев его, побежали к нему навстречу. - Не взыщи с
нас, о Аладдин, господин наш, - сказал один из них. - Султан приказал
скрутить тебе руки, заковать тебя в цепи и привести к нему. Нам будет
тяжело это сделать, но мы люди подневольные и не можем ослушаться
приказа султана. - За что султан разгневался на меня? - спросил
Аладдин. - Я не сделал и не задумал ничего дурного против него или
против его подданных. Позвали кузнеца, и он заковал ноги Аладдина в
цепи. Пока он делал это, вокруг Аладдина собралась толпа. Жители города
любили Аладдина за его доброту и щедрость, и, когда они узнали, что
султан хочет отрубить ему голову, они все сбежались ко дворцу. А султан
велел привести Аладдина к себе и сказал ему: - Прав был мой визирь, когда говорил, что ты колдун и обманщик. Где твой дворец и где моя дочь Будур? - Не знаю, о владыка султан, - ответил Аладдин. - Я ни в чем перед тобой не виновен. - Отрубить ему голову! - крикнул султан, и Аладдина снова вывели на улицу, а за ним вышел палач. Когда жители города увидели палача, они обступили Аладдина и послали сказать султану: "Если
ты, о султан, не помилуешь Аладдина, то мы опрокинем на тебя твой
дворец и перебьем всех, кто в нем находится. Освободи Аладдина и окажи
ему милость, а то тебе придется плохо". - Что мне делать, о визирь? - спросил султан, и визирь сказал ему: - Сделай так, как они говорят. Они любят Аладдина больше, чем нас с тобой, и, если ты его убьешь, нам всем несдобровать. - Ты прав, о визирь, - сказал султан и велел расковать Аладдина и сказать ему от имени султана такие слова: "Я
пощадил тебя, потому что народ тебя любит, но если ты не отыщешь мою
дочь, то я все-таки отрублю тебе голову. Даю тебе сроку для этого сорок
дней". - Слушаю и повинуюсь, - сказал Аладдин и ушел из города. Он
не знал, куда ему направиться и где искать царевну Будур, и горе так
давило его, что он решил утопиться. Он дошел до большой реки и сел на
берегу, грустный и печальный. Задумавшись, он опустил в воду правую
руку и вдруг почувствовал, как что-то соскальзывает с его мизинца.
Аладдин быстро вынул руку из воды и увидел на мизинце кольцо, которое
дал ему магрибинец и о котором он совсем забыл. Аладдин потер кольцо, и тотчас явился перед ним джинн Дахнаш, сын Кашкаш а, и сказал: - О владыка кольца, я перед тобой. Чего ты хочешь? Приказывай. - Хочу, чтоб ты перенес мой дворец на прежнее место, - сказал Аладдин. Но джинн, слуга кольца, опустил голову и ответил: -
О господин, мне тяжело тебе признаться, но я не могу этого сделать.
Дворец построен рабом лампы, и только он один может его перенести.
Потребуй от меня что-нибудь другое. - Если так, - сказал Аладдин, - неси меня туда, где находится сейчас мой дворец. - Закрой глаза и открой глаза, - сказал джинн. И когда Аладдин закрыл и снова открыл глаза, он увидел себя в саду, перед своим дворцом. Он
взбежал наверх по лестнице и увидел свою жену Будур, которая горько
плакала. Увидев Аладдина, она вскрикнула и заплакала еще громче - теперь
уже от радости. Успокоившись немного, она рассказала Аладдину обо всем,
что с ней произошло, а затем сказала: - Этот проклятый магрибинец
приходит ко мне и уговаривает меня выйти за него замуж и забыть тебя. Он
говорит, что султан, мой отец, отрубил тебе голову и что ты был сыном
бедняка, так что о тебе не стоит печалиться. Но я не слушаю речей этого
злого магрибинца, а все время плачу о тебе. - А где он хранит волшебную лампу? - спросил Аладдин, и Будур ответила: - Он никогда с ней не расстается и всегда держит ее при себе. -
Слушай меня, о Будур, - сказал Аладдин. - Когда этот проклятый опять
придет к тебе, будь с ним ласкова и приветлива и обещай ему, что выйдешь
за него замуж. Попроси его поужинать с тобою и, когда он начнет есть и
пить, подсыпь ему в вино вот этого сонного порошка. И когда магрибинец
уснет, я войду в комнату и убью его. - Мне будет нелегко говорить с
ним ласково, - сказала Будур, - но я постараюсь. Он скоро должен прийти.
Иди, я тебя спрячу в темной комнате, а когда он уснет, я хлопну в
ладоши, и ты войдешь. Едва Аладдин успел спрятаться, в комнату Будур вошел магрибинец. На этот раз она встретила его весело и приветливо сказала: - О господин мой, подожди немного, я принаряжусь, а потом мы с тобой вместе поужинаем. - С охотой и удовольствием, - сказал магрибинец и вышел, а Будур надела свое лучшее платье и приготовила кушанья и вино. Когда магрибинец вернулся, Будур сказала ему: -
Ты был прав, о господин мой, когда говорил, что Аладдина не стоит
любить и помнить. Мой отец отрубил ему голову, и теперь нет у меня
никого, кроме тебя. Я выйду за тебя замуж, но сегодня ты должен
исполнять все, что я тебе скажу. - Приказывай, о госпожа моя, -
сказал магрибинец, и Будур стала его угощать и поить вином и, когда он
немного опьянел, сказала ему: - В нашей стране есть обычай: когда
жених и невеста едят и пьют вместе, то последний глоток вина каждый
выпивает из кубка другого. Дай же мне твой кубок, я отопью из него
глоток, а ты выпьешь из моего. И Будур подала магрибинцу кубок вина, в
который она заранее подсыпала сонного порошка. Магрибинец выпил и
сейчас же упал, как пораженный громом, а Будур хлопнула в ладоши.
Аладдин только этого и ждал. Он вбежал в комнату и, размахнувшись,
отрубил мечом голову магрибинцу. А затем он вынул у него из-за пазухи
лампу и потер ее, и сейчас же появился Маймун, раб лампы. - Отнеси дворец на прежнее место, - приказал ему Аладдин. Через
мгновение дворец уже стоял напротив дворца султана, и султан, который в
это время сидел у окна и горько плакал о своей дочери, чуть не лишился
чувств от изумления и радости. Он сейчас же прибежал во дворец, где была
его дочь Буду р. И Аладдин с женой встретили султана, плача от радости. И
султан попросил у Аладдина прощения за то, что хотел отрубить ему
голову, и с этого дня прекратились несчастья Аладдина, и он долго и
счастливо жил в своем дворце вместе со своей женой и матерью. | |