>width=

Мир сказок          

 

 
Наши сказки
Поиск
      Вот что было с Али-Бабой, Зейнаб и Фатимой.

     Что же касается  разбойников,  то  они  через  несколько  дней  опять

приехали к пещере и увидели, что тело их врага исчезло, а мешки с деньгами

разбросаны по земле.

     - В нашу пещеру опять кто-то заходил! - вскричал атаман. - Недавно  я

убил одного врага, но, оказывается, их несколько. Пусть не  буду  я  Хасан

Одноглазый, если я не убью всякого, кто хочет  поживиться  нашей  добычей!

Храбрые разбойники, найдется ли среди вас смельчак,  который  не  побоится

отправиться в город и разыскать нашего обидчика? Пусть не берется  за  это

дело трус или слабый. Только хитрый и ловкий может исполнить его.

     - О атаман, - сказал один из разбойников, -  никто,  кроме  меня,  не

пойдет в город и не  выследит  нашего  врага.  Недаром  зовут  меня  Ахмед

Сорвиголова. А если я не найду его, делай со мной что хочешь.

     - Хорошо, Ахмед, - сказал атаман. - Даю тебе один день сроку. Если ты

найдешь нашего врага, я назначу тебя своим помощником, а если не найдешь -

лучше не возвращайся: я отрублю тебе голову.

     - Будь спокоен, атаман, не пройдет дня, как  ты  узнаешь,  где  найти

своего врага, - сказал Ахмед. - Ждите меня сегодня к вечеру здесь, в лесу.

     Он сбросил с себя разбойничье платье,  надел  синий  шелковый  халат,

красные сафьяновые сапоги и тюбетейку и пошел в город.

     Было раннее утро. Рынок был еще  пуст,  и  все  лавки  были  закрыты.

Только старый башмачник сидел под своим навесом и,  разложив  инструменты,

ждал заказчиков.

     Ахмед Сорвиголова подошел к нему и, поклонившись, сказал:

     - Доброе утро, дядюшка! Как ты рано вышел на работу!  Если  бы  я  не

увидел тебя, мне пришлось бы еще долго ждать, пока откроется рынок.

     - А что  тебе  нужно? -  спросил  старый  башмачник,  которого  звали

Мустафа.

     - Я чужой в вашем городе, - ответил Ахмед. - Только сегодня  ночью  я

пришел сюда и ждал до рассвета, пока  открыли  городские  ворота.  В  этом

городе жил мой брат, богатый купец. Я пришел  к  нему  из  далеких  стран,

чтобы повидать его, и, подходя к городу, услышал, что  его  нашли  в  лесу

мертвым. Теперь я не знаю, как отыскать его родных, чтобы поплакать о  нем

вместе с ними.

     - Ты говоришь, твой брат был богатый купец? - спросил башмачник. -  В

нашем городе недавно хоронили одного купца, и я  был  на  похоронах.  Жена

купца говорила, что его растерзали волки, но я слышал от одного  человека,

что это неправда и что этого купца на самом деле младший брат нашел в лесу

убитым, без головы, и тайком привез домой в мешке.

     Ахмед Сорвиголова очень обрадовался. Он понял, что этот богатый купец

и есть тот человек, которого убил атаман в пещере.

     - Ты можешь меня провести к его дому? - спросил Ахмед башмачника.

     - Могу, - ответил башмачник. - Но только как же мне быть  с  работой?

Вдруг кто-нибудь придет на рынок и захочет заказать мне туфли, а  меня  не

будет на месте?

     - Вот тебе динар, - сказал Ахмед. - Возьми его за убытки, а когда  ты

покажешь мне дом моего брата, я дам тебе еще динар.

     - Спасибо тебе за твою щедрость! - воскликнул обрадованный Мустафа. -

Чтобы заработать этот динар, мне  нужно  целый  месяц  ставить  на  туфлях

заплатки. Пойдем!

     И башмачник привел Ахмеда к дому, где жил Касим.

     - Вот дом, где жил убитый купец. Здесь поселился теперь  его  брат, -

сказал Мустафа.

     "Его-то мне и надо!" - подумал Ахмед. Он дал Мустафе динар, и Мустафа

ушел, кланяясь и благодаря.

     Все дома в этом городе были обнесены высокими  стенами,  так  что  на

улицу выходили только ворота. Запомнить незнакомый дом было нелегко.

     "Надо отметить этот дом, чтобы потом узнать его", - решил Ахмед.

     Он вытащил из кармана кусок мела и поставил на воротах дома  крестик.

А потом пошел обратно.

     "Теперь я запомню этот дом и приведу к нему завтра моих  товарищей...

Быть мне помощником атамана!" - радовался он.

     Только что Ахмед успел уйти, как из дома вышла служанка  Али-Бабы  по

имени Марджана, девушка умная и храбрая. Она собралась идти  на  рынок  за

хлебом и мясом к обеду. Закрывая калитку, она обернулась и  вдруг  увидела

на воротах крестик, нарисованный мелом.

     "Кто это вздумал пачкать наши  ворота? -  подумала  она. -  Наверное,

уличные мальчишки... Нет, крест слишком  высоко.  Его  нарисовал  взрослый

человек, и этот человек задумал против нас злое дело. Он  хочет  запомнить

наш дом, чтобы нас убить или ограбить. Надо мне сбить его с толку".

     Марджана вернулась домой, вынесла кусок  мела,  поставила  кресты  на

всех соседних домах и ушла по своим делам.

     А разбойник прибежал в пещеру и крикнул:

     - Слушай, атаман! Слушайте все! Я нашел дом нашего  врага  и  отметил

его крестом. Завтра я вам покажу его.

     - Молодец, Ахмед Сорвиголова! - сказал атаман. - Завтра к утру будьте

все готовы. Мы спрячем под халаты острые ножи и пойдем с  Ахмедом  к  дому

нашего врага.

     - Слушаем и повинуемся тебе,  атаман, -  сказали  разбойники,  и  все

стали поздравлять Ахмеда с удачей.

     А Ахмед Сорвиголова ходил гордый и говорил:

     - Вот увидите, я буду помощником атамана!

     Он всю ночь не спал, дожидаясь утра, и, как только рассвело,  вскочил

и разбудил разбойников. Они надели широкие бухарские халаты, белые чалмы и

туфли с загнутыми носками, спрятали под халаты ножи и  пошли  в  город.  И

все, кто их видел, говорили:

     - Это бухарцы. Они пришли в наш город и осматривают его.

     Впереди всех шли Ахмед с атаманом. Долго водил Ахмед своих  товарищей

по городу и наконец отыскал нужную улицу.

     - Смотрите, - сказал он, - вот этот дом. Видите, на воротах крест.

     - А вот еще крест, - сказал другой разбойник. - В каком же доме живет

наш враг?

     - Да вон и на том доме крест! И на этом! И здесь  крест!  Да  тут  на

всех домах кресты! - закричали вдруг остальные разбойники.

     Атаман рассердился и сказал:

     - Что это значит? Кто-то  перехитрил  тебя,  Ахмед!  Ты  не  выполнил

поручение, и не придется тебе больше с нами разбойничать.  Я  сам  отрублю

тебе голову!

     И когда они вернулись в лес, жестокий атаман отрубил голову Ахмеду. А

потом сказал:

     - Кто  еще  возьмется  отыскать  дом  нашего  врага?  У  кого  хватит

храбрости? Пусть не пробует это сделать ленивый или слабый!

     - Позволь мне попытаться, о атаман! -  сказал  один  из  разбойников,

Мухаммед Плешивый. - Я человек старый, и меня так легко  не  проведешь.  А

если я не выполню поручение - казни меня так же, как ты казнил Ахмеда.

     - Иди, Мухаммед, - сказал атаман. - Буду тебя  ждать  до  завтрашнего

вечера. Но смотри: если ты не найдешь и не покажешь мне дом нашего  врага,

тебе не будет пощады.

     На  следующее  утро  Мухаммед  Плешивый  отправился  в  город.  Ахмед

рассказывал разбойникам про Мустафу, и Мухаммед пошел прямо  на  рынок,  к

старому башмачнику. Он повел с ним такой  же  разговор,  как  и  Ахмед,  и

пообещал ему два динара, если Мустафа покажет ему  дом  убитого  купца.  И

Мустафа, обрадованный, довел его до самых ворот.

     "Придется и мне как-нибудь отметить дом", - подумал Мухаммед.

     Он взял кусок кирпича, валявшийся на дороге, и нарисовал  на  воротах

маленький крестик в правом верхнем углу.

     "Здесь его никто не увидит, кроме меня, - подумал он. - Побегу скорее

за атаманом и приведу его сюда".

     И он быстро пошел обратно к своим товарищам.

     А Марджана как раз возвращалась с рынка. Увидев, что от ворот их дома

крадучись отошел какой-то человек и побежал по дороге, она сообразила, что

тут что-то неладно. Марджана подошла к воротам, внимательно осмотрела их и

увидела в правом верхнем углу маленький красный крестик.

     "Так вот, значит, кто ставит  кресты  на  наших  воротах! -  подумала

Марджана. - Подожди же, я тебя перехитрю".

     Она подняла с земли кусок кирпича и  поставила  такие  же  кресты  на

воротах всех домов их улицы.

     - Ну-ка, попробуй теперь найти наш дом! - воскликнула она. - Тебе это

так же не удастся, как вчера.

     А Мухаммед Плешивый всю дорогу  бежал  не  останавливаясь  и  наконец

вошел в пещеру, еле переводя дух.

     - Идемте скорее! - крикнул он. - Я  так  отметил  этот  дом,  что  уж

теперь нашему врагу не уйти. Собирайтесь же скорее, не мешкайте!

     Разбойники завернулись в плащи и пошли вслед за Мухаммедом. Они очень

торопились, чтобы дойти до города засветло,  и  пришли  туда  перед  самым

закатом солнца. Найдя знакомую улицу, Мухаммед Плешивый подвел  атамана  к

самым большим и красивым воротам и указал ему пальцем на маленький красный

крестик в правом верхнем углу ворот.

     - Видишь, - сказал он, - вот моя отметка.

     - А это чья? - спросил один из  разбойников,  который  остановился  у

соседних ворот. - Тут тоже нарисован крестик.

     - Какой крестик? - закричал Мухаммед.

     - Красный, - ответил разбойник. - И на тех воротах точно такой же.  И

напротив тоже. Пока ты показывал атаману  свой  крестик,  я  осмотрел  все

соседние ворота.

     - Что же, Мухаммед, - сказал атаман, - и тебя,  значит,  перехитрили?

Хоть ты и хороший разбойник, а слова не сдержал. Пощады тебе не будет!

     И Мухаммед погиб так же, как и Ахмед. И  стало  в  шайке  атамана  не

сорок, а тридцать восемь разбойников.

     "Надо мне самому взяться за это трудное дело, - подумал атаман. - Мои

люди хорошо сражаются, воруют и грабят, но они не годятся для хитростей  и

обмана".

     И вот на следующее утро Хасан Одноглазый, атаман разбойников, вошел в

город  сам.  Торговля  на  рынке  была  в   полном   разгаре.   Он   нашел

Мустафу-башмачника и, присев рядом с ним, сказал:

     - О дядюшка, почему ты такой печальный? Работы, что ли, мало?

     - Работы у меня уже давно нет, - ответил башмачник. - Я бы,  наверно,

умер с голоду, если бы судьба не послала мне помощь. Позавчера рано  утром

пришел ко мне один щедрый человек и рассказал, что он ищет  родных  своего

брата. А я знал, где дом его брата, и  показал  ему  дорогу,  и  чужеземец

подарил мне целых два динара. Вчера ко мне пришел другой чужеземец и опять

спросил меня, не знаю ли я его брата, который недавно умер. Я привел его к

тому же самому дому и опять получил два динара. А сегодня вот уже полдень,

но никто ко мне не пришел. Видно, у покойника нет больше братьев.

     Услышав слова Мустафы, атаман горько заплакал и сказал:

     - Какое счастье, что я встретил тебя! Я третий брат этого убитого.  Я

пришел из далекой страны и только вчера узнал, что  моего  старшего  брата

убили. Нас было пятеро братьев, и мы все жили  в  разных  странах,  и  вот

теперь мы сошлись в вашем городе, но только для того, чтобы  найти  нашего

брата мертвым. Отведи же меня к его дому, и я дам тебе столько  же  денег,

сколько дали мои братья.

     - Хорошо! - радостно сказал старик. - А больше у него нет братьев?

     - Нет, - ответил атаман, тяжело вздыхая. - Нас было пятеро, а  теперь

стало только четверо.

     - Жалко, что вас так мало! - сказал старый Мустафа и тоже вздохнул. -

Идем.

     Он привел атамана к дому Касима, получил свою плату и ушел. А  атаман

сосчитал и хорошо запомнил, сколько ворот от угла улицы до этого дома, так

что ему не нужно было отмечать ворота. Потом он вернулся к своим товарищам

и сказал:

     - О разбойники, я придумал одну хитрость! Если она удастся, мы  убьем

нашего врага и отберем все богатства, которые он увез из пещеры.  Слушайте

же меня и исполняйте все, что я прикажу.

     И он велел одному из разбойников пойти  в  город  и  купить  двадцать

сильных мулов и сорок кувшинов для масла.

     А когда  разбойники  привели  мулов,  нагруженных  кувшинами,  атаман

приказал разбойникам влезть в кувшины. Он сам прикрыл  кувшины  пальмовыми

листьями и обвязал травой, а сверху проткнул дырочки  для  воздуха,  чтобы

люди не задохнулись. А в оставшиеся два кувшина налил оливкового  масла  и

вымазал им остальные кувшины, чтобы люди  думали,  что  во  всех  кувшинах

налито масло.

     Сам атаман надел платье богатого купца и погнал мулов в город.

     Наступал вечер, уже  темнело.  Атаман  направился  к  дому  Касима  и

увидел, что у ворот сидит веселый и приветливый человек. Это был Али-Баба.

     Атаман подошел к нему и низко поклонился, коснувшись рукой земли.

     - Добрый вечер, почтенный  купец! -  сказал  он. -  Я  чужеземец,  из

далекой страны. Я привез запас дорогого масла и  надеялся  продать  его  в

вашем городе. Но мои мулы устали от долгого пути и шли медленно.  Когда  я

вошел в город, уже наступил вечер и все лавки  закрылись.  Я  обошел  весь

город, чтобы найти ночлег, но никто не хотел пустить к себе  чужеземца.  И

вот я прошел мимо тебя и увидел, что ты человек приветливый и радушный. Не

позволишь ли ты мне провести у тебя одну ночь? Я  сложу  свои  кувшины  на

дворе, а завтра рано утром увезу их на рынок и  продам.  А  потом  я  уеду

обратно в мою страну и буду всем рассказывать о твоей доброте.

     - Входи,  чужеземец, -  сказал  Али-Баба. -  У  меня   места   много.

Расседлай мулов и  задай  им  корму,  а  потом  мы  будем  ужинать...  Эй,

Марджана, посади собак на цепь, чтобы они не искусали нашего гостя!

     - Благодарю тебя, о почтенный купец! - сказал  атаман  разбойников. -

Пусть исполнятся твои желания, как ты исполнил мою просьбу.

     Он ввел своих мулов во двор и разгрузил их у  стены  дома,  осторожно

снимая кувшины, чтобы не ушибить разбойников. А потом нагнулся к  кувшинам

и прошептал:

     - Сидите тихо и не двигайтесь. Ночью я выйду к вам и сам поведу вас в

дом.

     И разбойники шепотом ответили из кувшинов:

     - Слушаем и повинуемся, атаман!

     Атаман вошел в дом и поднялся в  комнату,  где  уже  был  приготовлен

столик для ужина. Али-Баба ждал его, сидя на низенькой скамейке,  покрытой

ковром. Увидев гостя, он крикнул Марджане:

     - Эй,  Марджана,  прикажи  зажарить  курицу  и  приготовить  побольше

блинчиков с медом! Я хочу, чтобы мой гость был доволен нашим угощением.

     - Слушаю и повинуюсь, - сказала  Марджана. -  Я  приготовлю  все  это

сама, своими руками.

     Она побежала на кухню, живо замесила тесто  и  только  что  собралась

печь блинчики, как вдруг увидела, что масло все вышло и жарить не на чем.

     - Вот беда! - закричала Марджана. - Как же  теперь  быть?  Уже  ночь,

масла нигде не купишь. И у соседей не достанешь, все давно спят. Вот беда!

     Вдруг она хлопнула себя по лбу и сказала:

     - Глупая я! Говорю, что нет масла, а здесь, под  окном,  стоят  сорок

кувшинов с маслом. Я возьму немного у нашего гостя,  а  завтра  чуть  свет

куплю масла на рынке и долью кувшин.

     Она зажгла светильник и вышла во двор. Ночь была  темная,  пасмурная.

Все было тихо, только мулы у колодца фыркали и звенели уздечками.

     Марджана высоко подняла светильник над головой и подошла к кувшинам.

     И как раз случилось так, что ближайший кувшин был с маслом.  Марджана

открыла его и стала переливать масло в котел.

     А разбойникам уже очень надоело сидеть в кувшинах скрючившись. У  них

так болели кости, что они не могли больше терпеть. Услышав шаги  Марджаны,

они подумали, что это атаман пришел за ними, и один из них тихо сказал:

     - Наконец-то ты пришел, атаман! Скорее  позволь  нам  выйти  из  этих

проклятых кувшинов и дай расправиться с хозяином этого дома, нашим врагом.

     Марджана, услышав голос  из  кувшина,  чуть  не  упала  от  страха  и

выронила светильник. Но она была умная и храбрая девушка и  сразу  поняла,

что торговец маслом - злодей и разбойник, а в кувшинах сидят  его  люди  и

что Али-Бабе грозит страшная смерть.

     Она подошла к тому кувшину, из которого послышался голос, и шепнула:

     - Скоро придет пора. Молчи, а то тебя  услышат  собаки.  Их  на  ночь

спустили с цепи.

     Потом она подошла к другому кувшину и спросила:

     - Кто тут?

     - Я, Хасан, - ответил голос из кувшина.

     - Будь готов, Хасан, скоро я освобожу тебя.

     Так она обошла все кувшины и узнала, что в тридцати  восьми  кувшинах

сидят разбойники и только в два кувшина налито масло.

     Марджана схватила котел с маслом, побежала на кухню и  нагрела  масло

на огне так, что оно закипело. Потом вышла  во  двор  и  плеснула  кипящим

маслом в кувшин, где сидел разбойник. Тот  не  успел  и  крикнуть -  сразу

умер. Покончив с одним врагом, Марджана принялась за других. Она  кипятила

масло на огне и обливала им разбойников, пока не убила всех. А  затем  она

взяла сковородку и нажарила много румяных блинчиков, красиво уложила их на

серебряное блюдо, облила маслом и понесла наверх, в  комнату,  где  сидели

Али-Баба и его гость.

     Али-Баба не переставал угощать атамана разбойников, и скоро  тот  так

наелся, что еле мог двигаться.  Он  лежал  на  подушках,  сложив  руки  на

животе, и  тяжело  дышал.  Али-Баба  увидел,  что  гость  сыт,  и  захотел

повеселить его. Он крикнул Марджане:

     - Эй, Марджана, спляши для нашего гостя самую лучшую из твоих плясок!

     - Слушаю и повинуюсь, господин, -  ответила  Марджана  с  поклоном. -

Позволь мне только пойти и взять покрывало, потому что я  буду  плясать  с

покрывалом.

     - Иди и возвращайся, - сказал Али-Баба.

     Марджана убежала к себе в комнату, завернулась в вышитое покрывало  и

спрятала под ним острый кинжал. А потом она возвратилась и стала плясать.

     Али-Баба и атаман разбойников смотрели на нее и  качали  головами  от

удовольствия.

     И вот Марджана посреди танца стала все  ближе  и  ближе  подходить  к

атаману. И вдруг она, как кошка, прыгнула на него  и,  взмахнув  кинжалом,

вонзила его в сердце разбойника. Разбойник громко вскрикнул и умер.

     Али-Баба остолбенел от ужаса. Он подумал, что Марджана сошла с ума.

     - Горе мне! - закричал он. - Что ты наделала, безумная? В  моем  доме

убит чужеземец! Стыд и позор на мою голову!

     Марджана опустилась на колени и сказала:

     - Выслушай меня, господин, а потом делай со мной что хочешь.  Если  я

виновата, убей меня, как я убила его.

     И она рассказала  Али-Бабе,  как  она  узнала  о  разбойниках  и  как

погубила их всех.

     Али-Баба сразу понял, что это те самые разбойники, которые  приезжали

к пещере и убили Касима.

     Он поднял Марджану с колен и громко закричал:

     - Вставай, Зейнаб, и разбуди Фатиму! Нам грозила страшная  смерть,  а

эта смелая и умная девушка спасла всех нас!

     Зейнаб и Фатима сейчас же  прибежали  и  крепко  обняли  Марджану,  а

Али-Баба сказал:

     - Ты не будешь больше служанкой, Марджана. С этого дня ты будешь жить

вместе с нами, как наша родная сестра.

     И с этих пор они жили спокойно и счастливо,  пока  не  пришла  к  ним

смерть.


Статистика
































Каталог статей
[2011-04-04][Наши дети]
Телевидение и Дети (3)
[2014-02-15][Наши дети]
РЕМОНТ ТЕЛЕВИЗОРОВ В ХАРЬКОВЕ (0)
[2013-06-30][Интересные статьи]
Детские праздники (Киев): меню на детский день рождения и остальные важные составляющие (0)
[2012-04-28][Интересные статьи]
Всё о воспитании ребенка (0)
[2011-11-14][Наши дети]
Дети Индиго - Дар Или Наказание (1)
[2011-11-14][Наши дети]
Здоровый Образ Жизни Детей (2)
[2011-11-14][Наши дети]
Детские Страхи (4)
[2011-11-14][Наши дети]
Получать Радость От Воспитания Детей - Это Естественно (1)
[2011-08-18][Наши дети]
Как приучить ребёнка к самостоятельности (1)
[2011-08-11][Наши дети]
Что Делать Когда Дети Грубы С Нами… (2)
Новости
Copyright MyCorp © 2024 Сделать бесплатный сайт с uCoz


Проверить тИЦ и PR