– Ха-ха-ха, – покатился со смеху Арлекин, – видели
дуралея!..
Он схватил палку и отколотил Пьеро.
– Как зовут твою невесту?
– А ты не будешь больше драться?
– Ну нет, я ещё только начал.
– В таком случае её зовут Мальвина, или девочка с голубыми
волосами.
– Ха-ха-ха! – опять покатился Арлекин и отпустил Пьеро три
подзатыльника. – Послушайте, почтеннейшая публика… Да разве бывают девочки с
голубыми волосами?
Но тут он, повернувшись к публике, вдруг увидел на передней
скамейке деревянного мальчишку со ртом до ушей, с длинным носом, в колпачке с
кисточкой…
– Глядите, это Буратино! – закричал Арлекин, указывая на
него пальцем.
– Живой Буратино! – завопил Пьеро, взмахивая длинными
рукавами.
Из-за картонных деревьев выскочило множество кукол – девочки
в чёрных масках, страшные бородачи в колпаках, мохнатые собаки с пуговицами
вместо глаз, горбуны с носами, похожими на огурец…
– Добренький, хорошенький Буратино, что же ты будешь делать
с этими деньгами?
– Куплю куртку для папы Карло… Куплю новую азбуку…
– Азбуку, ох, ох! – сказала лиса Алиса, качая головой. – Не
доведёт тебя до добра это ученье… Вот я училась, училась, а – гляди – хожу на
трёх лапах.
– Азбуку! – проворчал кот Базилио и сердито фыркнул в усы. –
Через это проклятое ученье я глаз лишился…
На сухой ветке около дороги сидела пожилая ворона. Слушала,
слушала и каркнула:
– Врут, врут!..
Кот Базилио сейчас же высоко подскочил, лапой сшиб ворону с
ветки, выдрал ей полхвоста – едва она улетела. И опять представился, будто он
слепой.
– Вы за что так её, кот Базилио? – удивлённо спросил
Буратино.
– Глаза-то слепые, – ответил кот, – показалось – это
собачонка на дереве…
Пошли они втроём по пыльной дороге. Лиса сказала:
– Умненький, благоразумненький Буратино, хотел бы ты, чтобы
у тебя денег стало в десять раз больше?
– Конечно, хочу! А как это делается?
– Проще простого. Пойдём с нами.
– Куда?
– В Страну Дураков.
Буратино немного подумал.
– Нет, уж я, пожалуй, сейчас домой пойду.
– Пожалуйста, мы тебя за верёвочку не тянем, – сказала лиса,
– тем хуже для тебя.
– Тем хуже для тебя, – проворчал кот.
– Ты сам себе враг, – сказала лиса.
– Ты сам себе враг, – проворчал кот.
– А то бы твои пять золотых превратились в кучу денег…
Буратино остановился, разинул рот…
– Врёшь!
Лиса села на хвост, облизнулась:
– Я тебе сейчас объясню. В Стране Дураков есть волшебное
поле – называется Поле Чудес… На этом поле выкопай ямку, скажи три раза:
«Крекс, фекс, пекс», – положи в ямку золотой, засыпь землёй, сверху посыпь
солью, полей хорошенько и иди спать. Наутро из ямки вырастет небольшое деревце,
на нём вместо листьев будут висеть золотые монеты. Понятно?
Буратино даже подпрыгнул:
– Врёшь!
– Идём, Базилио, – обиженно свернув нос, сказала лиса, – нам
не верят – и не надо…
– Нет, нет, – закричал Буратино, – верю, верю!.. Идёмте
скорее в Страну Дураков!..
В харчевне «Трёх пескарей»
Буратино, лиса Алиса и кот Базилио спустились под гору и
шли, шли – через поля, виноградники, через сосновую рощу, вышли к морю и опять
повернули от моря, через ту же рощу, виноградники…
Городок на холме и солнце над ним виднелись то справа, то
слева…
Лиса Алиса говорила, вздыхая:
– Ах, не так-то легко попасть в Страну Дураков, все лапы
сотрёшь…
Под вечер они увидели сбоку дороги старый дом с плоской
крышей и с вывеской над входом:
ХАРЧЕВНЯ «ТРЁХ ПЕСКАРЕЙ»
Хозяин выскочил навстречу гостям, сорвал с плешивой головы
шапочку и низко кланялся, прося зайти.
– Не мешало бы нам перекусить хоть сухой корочкой, – сказала
лиса.
– Хоть коркой хлеба угостили бы, – повторил кот.
Зашли в харчевню, сели около очага, где на вертелах и
сковородках жарилась всякая всячина.
Лиса поминутно облизывалась, кот Базилио положил лапы на
стол, усатую морду – на лапы, – уставился на пищу.
– Эй, хозяин, – важно сказал Буратино, – дайте нам три
корочки хлеба…
Хозяин едва не упал навзничь от удивления, что такие
почтенные гости так мало спрашивают.
– Весёленький, остроумненький Буратино шутит с вами, хозяин,
– захихикала лиса.
– Он шутит, – буркнул кот.
– Дайте три корочки хлеба и к ним – вон того чудно
зажаренного барашка, – сказала лиса, – и ещё того гусёнка, да парочку голубей
на вертеле, да, пожалуй, ещё печёночки…
– Шесть штук самых жирных карасей, – приказал кот, – и
мелкой сырой рыбы на закуску.
Короче говоря, они взяли всё, что было на очаге: для
Буратино осталась одна корочка хлеба.
Лиса Алиса и кот Базилио съели всё вместе с костями.
Животы у них раздулись, морды залоснились.
– Отдохнём часок, – сказала лиса, – а ровно в полночь
выйдем. Не забудьте нас разбудить, хозяин…
Лиса и кот завалились на двух мягких кроватях, захрапели и
засвистели. Буратино прикорнул в углу на собачьей подстилке…
Ему снилось деревце с кругленькими золотыми листьями… Только
он протянул руку…
– Эй, синьор Буратино, пора, уже полночь…
В дверь стучали. Буратино вскочил, протёр глаза. На кровати
– ни кота, ни лисы – пусто.
Хозяин объяснил ему:
– Ваши почтенные друзья изволили раньше подняться,
подкрепились холодным пирогом и ушли…
– Мне ничего не велели передать?
– Очень даже велели, – чтобы вы, синьор Буратино, не теряя
ни минуты, бежали по дороге к лесу…
– Ай-ай! – завизжал Буратино и, как заяц, припустился к
чёрному лесу.
– Стой, стой! – кричали разбойники.
Буратино хотя и был отчаянно перепуган, всё же догадался –
сунул в рот четыре золотых и свернул с дороги к изгороди, заросшей ежевикой… Но
тут двое разбойников схватили его…
– Кошелёк или жизнь!
Буратино, будто бы не понимая, чего от него хотят, только
часто-часто дышал носом. Разбойники трясли его за шиворот, один грозил
пистолетом, другой обшаривал карманы.
– Где твои деньги? – рычал высокий.
– Деньги, паршшшивец! – шипел низенький.
– Разорву в клочки!
– Голову отъем!
Тут Буратино от страха так затрясся, что золотые монеты
зазвенели у него во рту.
– Вот где у него деньги! – завыли разбойники. – Во рту у
него деньги…
Один схватил Буратино за голову, другой – за ноги. Начали
его подбрасывать. Но он только крепче сжимал зубы.
Перевернув его кверху ногами, разбойники стукали его головой
о землю. Но и это ему было нипочём.
Разбойник – тот, что пониже, – принялся широким ножом
разжимать ему зубы. Вот-вот уже и разжал… Буратино изловчился – изо всей силы
укусил его за руку… Но это оказалась не рука, а кошачья лапа. Разбойник дико
взвыл. Буратино в это время вывернулся, как ящерица, кинулся к изгороди, нырнул
в колючую ежевику, оставив на колючках клочки штанишек и курточки, перелез на
ту сторону и помчался к лесу.
У лесной опушки разбойники опять нагнали его. Он подпрыгнул,
схватился за качающуюся ветку и полез на дерево. Разбойники – за ним. Но им
мешали мешки на головах.
Вскарабкавшись на вершину, Буратино раскачался и перепрыгнул
на соседнее дерево. Разбойники – за ним…
Но оба тут же сорвались и шлёпнулись на землю.
Пока они кряхтели и почёсывались, Буратино соскользнул с
дерева и припустился бежать, так быстро перебирая ногами, что их даже не было
видно.
От луны деревья отбрасывали длинные тени. Весь лес был
полосатый…
Буратино то пропадал в тени, то белый колпачок его мелькал в
лунном свете.
Так он добрался до озера. Над зеркальной водой висела луна,
как в кукольном театре.
Буратино кинулся направо – топко. Налево – топко… А позади
опять затрещали сучья…
– Держи, держи его!..
Разбойники уже подбегали, они высоко подскакивали из мокрой
травы, чтобы увидеть Буратино.
– Вот он!
Ему оставалось только броситься в воду. В это время он
увидел белого лебедя, спавшего близ берега, засунув голову под крыло.
Буратино кинулся в озерцо, нырнул и схватил лебедя за лапы.
– Го-го, – гоготнул лебедь, пробуждаясь, – что за неприличные
шутки! Оставьте мои лапы в покое!
Лебедь раскрыл огромные крылья, и в то время когда
разбойники уже хватали Буратино за ноги, торчащие из воды, лебедь важно полетел
через озеро.
На том берегу Буратино выпустил его лапы, шлёпнулся, вскочил
и по моховым кочкам, через камыши пустился бежать – прямо к большой луне над
холмами.
Разбойники вешают
Буратино на дерево
От усталости Буратино едва перебирал ногами, как муха осенью
на подоконнике.
Вдруг сквозь ветки орешника он увидел красивую лужайку и
посреди её – маленький, освещённый луной домик в четыре окошка. На ставнях
нарисованы солнце, луна и звёзды. Вокруг росли большие лазоревые цветы.
Дорожки посыпаны чистым песочком. Из фонтана била тоненькая
струя воды, в ней подплясывал полосатый мячик.
Буратино на четвереньках влез на крыльцо. Постучал в дверь.
В домике было тихо. Он постучал сильнее – должно быть, там
крепко спали.
В это время из лесу опять выскочили разбойники. Они
переплыли озеро, вода лила с них ручьями. Увидев Буратино, низенький разбойник
гнусно зашипел по-кошачьи, высокий затявкал по-лисьи…
Буратино колотил в дверь руками и ногами:
– Помогите, помогите, добрые люди!..
Тогда в окошко высунулась кудрявая хорошенькая девочка с
хорошеньким вздернутым носиком. Глаза у неё были закрыты.
– Девочка, откройте дверь, за мной гонятся разбойники!
– Ах, какая чушь! – сказала девочка, зевая хорошеньким ртом.
– Я хочу спать, я не могу открыть глаза…
Она подняла руки, сонно потянулась и скрылась в окошке.
– Не хочу, не хочу, не хочу!..
– Я тебе дам кусочек сахару…
Тотчас же по одеялу на кровать взобралась белая мышь, она
держала кусочек сахару.
– Ты его получишь, если будешь меня слушаться, – сказала
девочка.
– Один сааааахар дайте…
– Да пойми же – если не выпьешь лекарства, ты можешь
умереть…
– Лучше умру, чем буду пить касторку…
Тогда девочка сказала строго, взрослым голосом:
– Зажми нос и гляди в потолок… Раз, два, три.
Она влила касторку в рот Буратино, сейчас же сунула ему
кусочек сахару и поцеловала.
– Вот и всё…
Благородный Артемон, любивший всё благополучное, схватил
зубами свой хвост, вертелся под окном, как вихрь из тысячи лап, тысячи ушей,
тысячи блестящих глаз.
Девочка с голубыми
волосами хочет воспитывать Буратино
Наутро Буратино проснулся весёлый и здоровый как ни в чём не
бывало.
Девочка с голубыми волосами ждала его в саду, сидя за
маленьким столом, накрытым кукольной посудой.
Её лицо было свежевымыто, на вздёрнутом носике и щеках –
цветочная пыльца.
Ожидая Буратино, она с досадой отмахивалась от надоевших
бабочек:
– Да ну вас, в самом деле…
Оглядела деревянного мальчишку с головы до ног, поморщилась.
Велела ему сесть за стол и налила в крошечную чашечку какао.
Буратино сел за стол, подвернул под себя ногу. Миндальные
пирожные он запихивал в рот целиком и глотал не жуя.
В вазу с вареньем залез прямо пальцами и с удовольствием их
обсасывал.
Когда девочка отвернулась, чтобы бросить несколько крошек
пожилой жужелице, он схватил кофейник и выпил всё какао из носика.
Поперхнулся, пролил какао на скатерть.
Тогда девочка сказала ему строго:
– Вытащите из-под себя ногу и опустите её под стол. Не ешьте
руками, для этого есть ложки и вилки. – От возмущения она хлопала ресницами. –
Кто вас воспитывает, скажите, пожалуйста?
– Когда папа Карло воспитывает, а когда никто.
– Теперь я займусь вашим воспитанием, будьте покойны.
«Вот так влип!» – подумал Буратино.
На траве вокруг дома носился за маленькими птичками пудель
Артемон. Когда они садились на деревья, он задирал голову, подпрыгивал и лаял с
подвыванием.
«Здорово птиц гоняет», – с завистью подумал Буратино.
Далее... |